
Atheist, Lover of Humanity, Democrat
PERCY BYSSHE SHELLEY
The Revolutionary Percy Shelley in His Time and Ours
"I am a lover of mankind, a democrat and an atheist."When Shelley wrote these words in the hotel register at Chamonix, he was, as PMS Dawson has suggested deliberately, intentionally and provocatively “nailing his colours to the mast”. He knew full well people would see these words and that they would inflame passions. The words, however may require some context and explanation. Many people have sought to diminish the importance of these words and the circumstances under which they were written. Some modern scholars have even ridiculed him. I think his choice of words was very deliberate and central to how he defined himself and how wanted the world to think of him. They may well have been the words he was most famous (or infamous) for in his lifetime.
Today I am pleased to release the recording of my presentation "The Revolutionary Shelley in His Time and Ours". This was delivered on November 15th 2016 as part of the University of Pennsylvania's Penn Shelley Seminar; run under the auspices of The Unbinding Prometheus Project and Penn Libraries. I hope you enjoy it. You will find some introductory notes below.
"I am a lover of mankind, a democrat and an atheist."
When Shelley wrote these words in the hotel register at Chamonix, he was, as PMS Dawson has suggested deliberately, intentionally and provocatively “nailing his colours to the mast”. The thumbnail above is a portion of the actual hotel register page. Shelley's handwriting can be seen in the top line. Here it is in full:
He knew full well people would see these words and that they would inflame passions. The words, however may require some context and explanation. Many people have sought to diminish the importance of these words and the circumstances under which they were written. Some modern scholars have even ridiculed him. I think his choice of words was very deliberate and central to how he defined himself and how wanted the world to think of him. They may well have been the words he was most famous (or infamous) for in his lifetime.
Shelley’s atheism and his political philosophy were at the heart of his poetry and his revolutionary agenda (yes, he had one). Our understanding of Shelley is impoverished to the extent we ignore or diminish its importance.
Shelley visited the Chamonix Valley at the base of Mont Blanc in July of 1816. Mont Blanc was a routine stop on the so-called “Grand Tour.” In fact, so many people visited it, that you will find Shelley in his letters bemoaning the fact that the area was "overrun by tourists." With the Napoleonic wars only just at an end, English tourists were again flooding the continent. While in Chamonix, many would have stayed at the famous Hotel de Villes de Londres, as did Shelley. As today, the lodges and guest houses of those days maintained a “visitor’s register”; unlike today those registers would have contained the names of a virtual who’s who of upper class society. Ryan Air was not flying English punters in for day visits. What you wrote in such a register was guaranteed to be read by literate, well connected aristocrats - even if you penned your entry in Greek – as Shelley did.
The words Shelley wrote in the register of the Hotel de Villes de Londres (under the heading "Observations") were (as translated by PMS Dawson): “philanthropist, an utter democrat, and an atheist”. The words were, as I say, written in Greek. The Greek word he used for philanthropist was "philanthropos tropos." The origin of the word and its connection to Shelley is very interesting. Its first use appears in Aeschylus’ “Prometheus Bound” the Greek play which Shelley was “answering” with his masterpiece, Prometheus Unbound. Aeschylus used his newly coined word “philanthropos tropos” (humanity loving) to describe Prometheus. The word was picked up by Plato and came to be much commented upon, including by Bacon, one of Shelley’s favourite authors. Bacon considered philanthropy to be synonymous with "goodness", which he connected with Aristotle’s idea of “virtue”.
What do the words Shelley chose mean and why is it important? Because here is exactly what I think he was saying: I am against god. I am against the king. I am the modern Prometheus, and I will steal fire from the gods and I will bring down kingdoms and I will give power to the people. This is an incredibly revolutionary statement for the time. No wonder he scared people. But not only did he say these things, he was developing, as we will see, a system to deliver on this promise. Part of his system was based on his innate skepticism, of which he was a surprising sophisticated practitioner. And like all skeptics since the dawn of history, he used it to undermine authority and attack truth claims. "Implicit faith," he wrote, "and fearless inquiry have in all ages been irreconcilable enemies. Unrestrained philosophy in every age opposed itself to the reveries of credulity and fanaticism."
My presentation will discuss his revolutionary programme and its application to our modern era. Enjoy.
UPDATE: Hotel Register in Which Shelley Declared Himself to be an Atheist: FOUND
On 19 July 2016, the University of Cambridge made a startling and almost completely unheralded announcement. They were in possession of a page from the register of a hotel in Chamonix: not just any page and not just any hotel. The hotel was the Hotel de Villes de Londres and the page in question was the one upon which Percy Bysshe Shelley had inscribed his famous declaration that he was an atheist, a lover of humanity and a democrat. Not a copy of it….THE page. No reproduction or copy of this page has ever, to my knowledge been made available to the public. Evidence for what Shelley wrote was based almost exclusively on either eye witnesses, such as Southey and Byron, or mere hearsay. we now have access to a HIGH RESOLUTION copy.
In the category of "hiding in plain sight," I can now offer a higher resolution copy of the Hotel de Villes de Londres' register.
This has been available since 22 July on the Trinity College Library site (the "Trinity Library blog"). My original searches did not unearth this and I was forced to rely on the much poorer quality image that appeared here (the "Trinity College blog") I have my friend Stathis Potamitis to thank for this discovery. He is obviously more thorough than I am!! Therefore I offer my apologies to all of my readers.
The Trinity Library blog also fills in many of the gaps that were left out of the Trinity College blog. The page came to the Trinity College Library as part of a bequest by the granddaughter of Richard Monckton Milnes. Milnes was a poet in his own right but is more widely known as a patron of writers. Here is a portion of the Britannica entry:
"He published the pioneering Life, Letters, and Literary Remains of John Keats (1848), secured a pension for Tennyson, made the American sage Ralph Waldo Emerson known in England, and was an early champion of the poet Algernon Charles Swinburne. He also formed a large library of erotic books that included the first serious collection of the works of the Marquis de Sade."
Several very rare Shelley editions were included in the bequest, and the page from the register was discovered pasted inside the front cover of Milnes' copy of Shelley's poem The Revolt of Islam.
The higher resolution image now puts us in the position of advancing some more refined conclusions. Here is the relevant portion of the page:
Here is what Trinity Library blog suggests:
"Underneath Shelley’s name is written ‘Mad. M. W. G.’ – Madame Mary Wollstonecraft Godwin, the future Mary Shelley – and a further name, now crossed out, was Claire Clairmont. It was very likely to have been Byron who underlined Shelley’s name along with ‘the fool’ in the Greek text, in order to vent his frustration at Shelley’s outrage, and who crossed out Claire Clairmont’s name. A later visitor cut this page out of the visitors’ book..."
Professor Wilson in the Trinity College blog adds:
“Lord Byron, no stranger to scandal, claimed to have struck out one of Shelley’s inscriptions. There are grounds to think that this is Byronic hyperbole and that it was Byron who in fact underlined, rather than struck out, Shelley’s name in the hotel register”.
This thesis originally appealed to me. I liked the idea of Byron telling people that he had crossed out Shelley's name when in fact he had underlined it. There is a deliciously Byronic aspect to this bit of chicanery. But the more I think about this, the more I think it is inconsistent with his character. I am therefore not sure how we arrive at the conclusion that Byron had anything to do with the underlining of Shelley's or crossing out of Claire's names - but more on this later. There may, however, be details that have yet to be released by Trinity Library.
With respect to the Greek portion of the entry, I turned to my old friend Stathis, a respected lawyer based in Athens. Now, there are two distinct Greek entries. The first is the famous and well known declaration by Shelley that he was an atheist. We know know exactly what he wrote and in what order. Says Stathis: "It is clear that what Shelley wrote is: “I am a lover of humanity, a democrat and an atheist.”
Now, it has also been suggested that Shelley's Greek is less than perfect. Yet Stathis notes only that there is one spelling mistake (Shelley writes δημωκρατικός, with an ‘ω’ as opposed to the correct ‘o’) and that the Greek is missing its accents.
For Shelley scholarship the more interesting aspect of the register is the Greek quote that appears immediately beneath Shelley's entry. In my last post, I proposed that the handwriting in each case appeared to be the same; allowing for the speculation that Shelley may have engaged in one of his classic ironic inversions. But the higher resolution image from the Trinity Library post tells a different story. Here is Stathis:
"...the Greek seems to be by two different hands – for example the α is different in the two parts, the quote has all the accents unlike the first one where only άθεος is accented, the θ is also different as is the final ς. Shelley’s Greek includes a spelling mistake (δημωκρατικός, with an ‘ω’ as opposed to the correct ‘o’). By contrast the Greek of the quote is perfect. Interestingly, the word order is different from the original [Psalm 14.1]: “ο άφρων είπεν εν τη καρδία αυτού, ουκ έστιν θεός" as opposed to "Είπεν άφρων εν τη καρδία αυτού, ουκ έστι Θεός". This would suggest someone who is familiar with both Greek and the Psalms (or possibly only the particular one) and is able to reproduce from memory, however with a slight change in the word order that still works well in Greek."
It is worth looking back to my previous post to remind ourselves what Psalm 14 is about. There I wrote:
The opening words of Psalm 14:1 have for centuries been used by Christians to assail atheists; the “fool” of the line is assumed to be the atheist. However, this is a mistake. The second half of the first verse goes on to say, “They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.” Again, the assumption is often made that “they” refers to the atheist. But Psalm 14 2-3 goes on to make it clear that god looks down on all people as corrupt:
2 The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
The Hebrew word translated in the King James version as "fool" is nâbâl. But this is an adjective that means "stupid and wicked". It comes from the root verb nâbêl, which means "to be foolish or morally wicked". Thus, I believe the connotation intended is less that the individual is a mere fool, and more that he has a defective moral character which is the result of his belief that god will not notice his bad behavior. The Psalm’s introductory note comments that ‘David describeth the corruption of a natural man. He convinceth the wicked by the light of their conscience. He glorieth in the salvation of God.” The implication, then, is that all people are morally wicked and can only raise themselves up with the help of god. In a nutshell: “you are an idiot if you think you can do this by yourself.”
Based on the assumption that the handwriting was the same, I offered an interpretation:
Shelley was an astute reader of scripture. He has also become justly famous for his ironic inversions in which he seizes on old myths and employs them to obtain a radically different moral result. Here I could easily see Shelley using this quotation to accuse his enemies of moral perfidy. In effect saying, “You think you are better than me, but you are all, according to your own god, morally wicked.”
But it would seem that I am quite wrong. Stathis also points us to the famous scholasticist, St Alselm:
"I noted before that the particular quote was used by Saint Anselm in his Proslogion as part of his famous ontological proof of the existence of God. Anslem attempts a reduction ad absurdum of the denial of the existence of God. His argument is that since God is a being of which something greater cannot be conceived, that means that it must not lack in any attribute that would make it less than perfect. “Existence” is in Anselm’s view such an attribute, indeed a non-existent God would be less perfect than an existent God, therefore God must necessarily exist. This “a priori” proof of the existence of God was criticized by many philosophers, including Hume and other empiricists, and that discussion must have been familiar to William Godwin and perhaps, through him, to Mary Shelley. However, the Proslogion was written in Latin – it is not clear to me that quoting the Psalms in Greek should be seen as a reference to Saint Anselm’s argument (it would have been a clearer reference had the quote been in Anselm’s Latin)."
Shelley himself was intimately familiar with philosophical works of David Hume (though perhaps the interest indeed derived from Godwin), so I am not sure we need to assume it came to Shelley through Mary. In any event, based on Stathis' analysis, it is clear I am wrong that Shelley made this entry and I think we must conclude that it was made by someone else. But who? As I noted previously, it is tempting to think it might have been Byron. But the Greek is perfect and Byron's Greek was anything but perfect. It seems most likely then that someone familiar with the Psalms and St Anselm inserted the remark - someone offended by Shelley's assertion of atheism; but this hardly narrows it down as literally every educated English traveler of the day would have been familiar with both.
Which brings us to the question of the underlining. Stathis offers this thought:
"The underlining of Shelley’s name seems to be repeated by the same hand under the words ‘ο άφρων’, “the fool”. To me this suggests that whoever quoted from the Psalms wanted to make sure that people understood that “the fool” was Shelley."
I find this a very attractive idea. Now it also takes us back to Byron. Byron himself asserted that he had tampered with at least one register. And it is important to remember, as Shelley's biographer Bieri points out, that Shelley made a similar entry in possibly as many as four registers. This means that we may not be looking at the register in which Byron crossed out Shelley's name - perhaps he crossed it out somewhere else; perhaps for the first time in history we should give Byron the benefit of the doubt! The Hotel de Villes de Londres was, however, the place to stay in Chamonix; if Byron was going to see one of Shelley's entries, it is most likely that he saw it there. So let's allow ourselves some guesswork.
Byron and his friends arrive at the Hotel. He looks for and finds Shelley's entry. It would be entirely within his character to play the devil and critique Shelley by underlining the word "the Fool" and then Shelley's name. But why would he cross out Claire's name? He had been made aware at that point that Claire carried his child. Shelley has literally forced him to admit paternity and accept responsibility. But his admission was grudging and he made it clear from the very start that he would have nothing more to do with Claire. So why would he cross her name out? What possible motive would he have to protect her? The answer is unclear to me. But I welcome the speculation of others. And if Claire's name was not crossed out by Byron, by whom.....and when? Did Claire do it herself?
Postscript
My thanks to Stathis Potamitis for his careful and thoughtful assistance. Stathis and I have known one another for decades. One of the hallmarks of our friendship is our spirited and perpetual dialogue about our favourite poets, his (Byron) and mine (Shelley). Indeed I can thank him for rekindling my interest in Shelley which had lain dormant for many years. It happened in a succession of debates at seaside tavernas in the Peloponese in the winter of 2013. You can find out more about Stathis here.
Hotel Register in Which Shelley Declared Himself to be an Atheist: FOUND
On 19 July 2016, the University of Cambridge made a startling and almost completely unheralded announcement. They were in possession of a page from the register of a hotel in Chamonix: not just any page and not just any hotel. The hotel was the Hotel de Villes de Londres and the page in question was the one upon which Percy Bysshe Shelley had inscribed his famous declaration that he was an atheist, a lover of humanity and a democrat. Not a copy of it….THE page.
There is a supplementary post here. It contains additional information and a high resolution copy of the register. The articles should be read together.
On 19 July 2016, the University of Cambridge made a startling and almost completely unheralded announcement. They were in possession of a page from the register of a hotel in Chamonix: not just any page and not just any hotel. The hotel was the Hotel de Villes de Londres and the page in question was the one upon which Percy Bysshe Shelley had inscribed his famous declaration that he was an atheist, a lover of humanity and a democrat. Not a copy of it….THE page. No reproduction or copy of this page has ever, to my knowledge been made available to the public. Evidence for what Shelley wrote was based almost exclusively on either eye witnesses, such as Southey and Byron, or mere hearsay.
I make the point in my article "Atheist. Lover of Humanity. Democrat." What did Shelley Mean?" that Shelley’s declaration is exceedingly important to our understanding of his entire literary output. There I wrote,
“I think his choice of words was very deliberate and central to how he defined himself and how wanted the world to think of him. They may well have been the words he was most famous (or infamous) for in his lifetime.”
Thus the discovery of this page is a rather momentous occasion; rather like finding a hitherto unknown, handwritten copy of the Gettysburgh Address.
My sources for this discovery are two-fold: an article in Cambridge News, dated 19 July 2016, and an undated blog post on the University of Cambridge website. Unfortunately, neither included a high resolution copy of the register.
But based on these sources here is what we know. Cambridge News, quoting noted Shelley scholar, Professor Ross Wilson reports, “No-one knows by whom or why, but the leaf had been removed from the visitors' book by late summer 1825, three years after Shelley had drowned in the Bay of Spezia.” Cambridge News goes on to inform us that the page was "found pasted into Shelley's copy of his poem, “The Revolt of Islam”, which addresses revolutionary politics and the long history of the nineteenth century through an elaborate mythological narrative.”
There are obvious questions. Who removed the page? When? How do we know it had disappeared in late summer of 1825? How did it find its way into Shelley’s own copy of the Revolt of Islam? Who had this copy? Where has it been and why is it only now this important artifact is noticed. Has it be suppressed? overlooked? ignored? Tantalizing speculations are available to us. Clearly the page which the University of Cambridge is in possession of has a provenance which requires a more fulsome exploration. It is to be found no where on line as of today. The most important question of all is this, until now has any scholar ever seen a copy of the register, or have they all been relying on hearsay? I believe we have to assume it is the latter case and that for the first time we are seeing the real thing. This will require everyone who has ever written anything about this incident to revise their opinions.
As I said, both sources included a low resolution image of the page which is difficult to read. I have reproduced it below. However, what we can see is fascinating.
A low resolution copy of the page taken from the register of the Hotel de Villes de Londres in Chamonix.
On the left hand side of the page we see Shelley’s familiar signature – I don’t know why, but I felt quite emotional seeing this. Below it are the initials of Mary Wollstonecraft Godwin: “MWG”. Beside their names we have their country and city of origin: London, England.
Interestingly, Shelley’s signature has been underlined twice – but by whom? Well, our biographies do tell us something about this. For generations, biographers, relying on a claim made by Byron, have believed that Byron, upon encountering Shelley's entry some weeks later, scribbled out Shelley’s name. He claims to have done this to protect his friend’s reputation (Ellis, 115; and Bieri 342-343). Biographers have universally taken Byron at his word, one remarking that, “he [Byron] must have felt that Shelley was too young to understand fully what a red rag to a bull of English public opinion the word “atheist” would be, and how quickly news of its offensive presence would be spread…” (Ellis, 115). Personally I find that assertion ridiculous. For his part, Holmes concludes, "Byron...immediately felt obliged to cross it out as indelibly as possible for Shelley's own protection." (Holmes, 342-3) Again, ridiculous. The Byron I know was hardly solicitous of the reputations of others and relished controversy. Well, we now have evidence that Byron’s story may well have been false.
What we see when we look at the register is that quite apart from scribbling Shelley’s name out, someone (and who else but Byron) underlined it not once but twice. Professor Wilson would seems to agree:
“Lord Byron, no stranger to scandal, claimed to have struck out one of Shelley’s inscriptions. There are grounds to think that this is Byronic hyperbole and that it was Byron who in fact underlined, rather than struck out, Shelley’s name in the hotel register”.
Now many motives may be ascribed to this if we are to assume that the underlining is Byron’s. One could conclude, charitably, that Byron delighted in his friend’s provocational action and sought to draw attention to it. On the other hand it could have been a crude attempt to compound what he might have viewed as Shelley’s indiscretion. We can’t forget that for all of his bluster, Byron was anything but an atheist or even deist. Given that fact that he appears to have lied about his action, the latter conclusion seems the more likely. There is something of an irony bound up in this. If in fact Byron did this to attract unwelcome attention to Shelley’s provocative statements, he actually would have played right into Shelley’s hand – for Shelley would have most likely thanked Byron for helping to draw attention to his declaration.
Under the column heading, “destination”, Shelley writes “L’Enfer”; both for himself and for Mary. We might find this amusing – but it was anything but in those days. For more on this see my article Atheist. Lover of Humanity. Democrat." What did Shelley Mean?.
We then come to the heart of the matter, his famous declaration of atheism. Until I looked at the register, I, like everyone else, assumed that the only words he wrote were the Greek words for “atheist”, “democrat’ and “lover of humanity”. The ordering of these words is different in almost every version. Holmes for example use this formulation: "Democrat, Philanthropist, Atheist" (Holmes, 342); PMS Dawson uses this one: "I am a philanthropist, utter democrat, and an atheist." (Dawson, 54). Until we can see a better copy of the Cambridge document, it is difficult to tell who is right. And I think it actually matters.
Bieri notes that Shelley’s entry occasioned caustic rejoinders from fellow travelers, including one who wrote in Greek that Shelley was a “fool”. I doubt Bieri ever saw the original register – based on what we have just learned from Cambridge; if he did, he does not say so. And his footnotes for this assertion point us to articles by Gavin de Beer (1958) and Timothy Webb (1984); neither of whom saw the original register either – everyone relying on contemporary third party reports – in law we call this “hearsay” evidence. Both of these article are unavailable online.
Not knowing Greek, I forwarded the Cambridge document to my friend Stathis Potamitis, a distinguished lawyer in Athens. Stathis reported:
“There is a passage in quotation marks which is a line from a Psalm (14:1) “o άφρων είπεν εν τη καρδία αυτού ουκ έστιν θεός”. This I recognized because it was used by St. Anselm in his ontological proof of the existence of God. It means ‘the fool said in his heart there is no god’. There are three words (the third one is very long and may be more than one that are linked) that precede the quotation, but I can only make out one of them: “φιλάνθρωπος», which literally means he who loves humans, but is usually translated as charitable.”
It is the quotation that interests me. Bieri, relying on de Beer and Webb, jumped to the conclusion that these words were added by someone else and were an attack on Shelley. No one that I am aware of has ever ascribed these words to Shelley himself. However, while I am not handwriting expert, my untutored eye tells me that whoever wrote the first three words included the quotation. I would welcome the thoughts of scholars who have spent more time with Shelley’s handwriting than I have. If this is true it adds an exciting dimension to this incident.
I can understand why people would jump to the conclusion that these were not Shelley’s words. The opening lines of Psalm 14:1 have for centuries been used by Christians to assail atheists; the “fool” of the line is assumed to be the atheist. However, this is a mistake. The second half of the first verse goes on to say, “They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.” Again, the assumption is often made that “they” refers to the atheist. But Palm 14 2-3 goes on to make it clear that god looks down on all people as corrupt:
2 The Lord looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
The Hebrew word translated in the King James version as "fool" is nâbâl. But this is an adjective that means "stupid and wicked". It comes from the root verb nâbêl, which means "to be foolish or morally wicked". Thus, I believe the connotation intended is less that the individual is a mere fool, and more that he has a defective moral character which is the result of his belief that god will not notice his bad behavior. The Psalm’s introductory note comments that ‘David describeth the corruption of a natural man. He convinceth the wicked by the light of their conscience. He glorieth in the salvation of God.” The implication, then, is that all people are morally wicked and can only raise themselves up with the help of god. In a nutshell: “you are an idiot if you think you can do this by yourself.”
Shelley was an astute reader of scripture. He has also become justly famous for his ironic inversions in which he seizes on old myths and employs them to obtain a radically different moral result. Here I could easily see Shelley using this quotation to accuse his enemies of moral perfidy. In effect saying, “You think you are better than me, but you are all, according to your own god, morally wicked.”
Much of what I have written is, of course speculation. But my desire is to get the discussion started and focused on earthing the facts. When the University of Cambridge makes a better copy available and when they tell us more of the provenance of the page, we will be much further down the road. Look for updates here.
One last note. while Shelley's name is not crossed out, someone's is. If you look below Shelley's name and Mary's initials, you will see that a name has been heavily over-scored. Could this be Claire? If so, who crossed her name out, and why?
References
Bieri, James. Percy Bysshe Shelley; A Biography. Baltimore: Johns Hopkins University Press, (2008). Print.
Dawson, P.M.S. The Unacknowledged Legislator: Shelley and Politics. Oxford: Clarendon Press, 1980. Print.
Ellis, David. Byron in Geneva, Liverpool: Liverpool University Press,( 2011) Print
Holmes, Richard. Shelley: The Pursuit Weidenfield. London: and Nicolson, 1974). Print.
- Aeschylus
- Amelia Curran
- Anna Mercer
- Arethusa
- Arielle Cottingham
- Atheism
- Byron
- Charles I
- Chartism
- Cian Duffy
- Claire Clairmont
- Coleridge
- Defense of Poetry
- Diderot
- Douglas Booth
- Earl Wasserman
- Edward Aveling
- Edward Silsbee
- Edward Trelawny
- Edward Williams
- England in 1819
- Engles
- Francis Thompson
- Frank Allaun
- Frankenstein
- Friedrich Engels
- George Bernard Shaw
- Gerald Hogle
- Harold Bloom
- Henry Salt
- Honora Becker
- Hotel de Villes de Londres
- Humanism
- James Bieri
- Jeremy Corbyn
- Karl Marx
- Kathleen Raine
- Keats-Shelley Association
- Kenneth Graham
- Kenneth Neill Cameron
- La Spezia
- Larry Henderson
- Leslie Preger
- Lucretius
- Lynn Shepherd
- Mark Summers
- Martin Priestman
- Marx
- Marxism
- Mary Shelley
- Mary Sherwood
- Mask of Anarchy
- Michael Demson
- Michael Gamer
- Michael O'Neill
- Michael Scrivener
- Milton Wilson
- Mont Blanc
- Neccessity of Atheism
- Nora Crook
- Ode to the West Wind
- Ozymandias
- Paul Foot
- Paul Stephens
- Pauline Newman
- Percy Shelley
- Peter Bell the Third
- Peterloo
- Philanthropist
- philanthropos tropos
- PMS Dawson
- Political Philosophy
- Prince Athanese
- Prometheus Unbound
- Queen Mab
- Richard Holmes
- romantic poetry
- Ross Wilson
- Sandy Grant
- Sara Coleridge
- Sarah Trimmer
- Scientific Socialism
- Shelleyana
- Skepticism
- Socialism
- Song to the Men of England
- Stopford Brooke
- Tess Martin
- The Cenci
- The Mask of Anarchy
- The Red Shelley
- Timothy Webb
- Tom Mole
- Triumph of Life
- Victorian Morality
- Villa Diodati
- William Godwin
- William Michael Rossetti
- Wordsworth
- Yvonne Kapp